W Polsce samochód popularny był jako „garbus”, w krajach anglojęzycznych jako Volkswagen Beetle (ang. żuk), a na świecie miał jeszcze inne przezwiska:
- w Niemczech mówiono na niego Käfer,
- w Danii - Boblen (the bubble),
- we Włoszech jako "maggiolino",
- w Meksyku - Sedán or Vocho,
- w Czechach - Brouk,
- w Portugali - Carocha,
- w Norwegii - Boble (bubble),
- w Chorwacji - Buba,
- w Wenezueli - Escarabajo,
- na Litwie - Vabalas,
- na Kubie - „jajeczko” (hiszp. el huevito),
- we Francji „biedronka” (fr. coccinelle),
- w Szwecji był znany pod przydomkiem "bubbla",
- w Turcji - "vosvos",
- w Finlandii - "kupla",
- w Kenii - "kifuu".
Warto pamiętać, iż nie są to wszystkie nazwy Volkswagena Garbusa, ale tylko część z nich!
- w Niemczech mówiono na niego Käfer,
- w Danii - Boblen (the bubble),
- we Włoszech jako "maggiolino",
- w Meksyku - Sedán or Vocho,
- w Czechach - Brouk,
- w Portugali - Carocha,
- w Norwegii - Boble (bubble),
- w Chorwacji - Buba,
- w Wenezueli - Escarabajo,
- na Litwie - Vabalas,
- na Kubie - „jajeczko” (hiszp. el huevito),
- we Francji „biedronka” (fr. coccinelle),
- w Szwecji był znany pod przydomkiem "bubbla",
- w Turcji - "vosvos",
- w Finlandii - "kupla",
- w Kenii - "kifuu".
Warto pamiętać, iż nie są to wszystkie nazwy Volkswagena Garbusa, ale tylko część z nich!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz